Ο σεβασμός προς τα θύματα του Αγόρατου
και των Τριάκοντα επιβάλλει την τιμωρία του κατηγορουμένου
Ἐνθυμεῖσθε δ᾿, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ὅπως μὴ πάντων ἔργον σχετλιώτατον ἐργάσησθε. Εἰ γὰρ ἀποψηφιεῖσθε Ἀγοράτου τουτουί, οὐ μόνον τοῦτο διαπράττεσθε, ἀλλὰ καὶ ἐκείνων τῶν ἀνδρῶν, οὓς ὁμολογεῖτε ὑμῖν εὔνους εἶναι, ἅμα τῇ αὐτῇ ψήφῳ ταύτῃ θάνατον καταψηφίζεσθε·
ἀπολύοντες γὰρ τὸν αἴτιον ὄντα ἐκείνοις τοῦ θανάτου οὐδὲν ἄλλο γιγνώσκετε ἢ ἐκείνους δικαίως ὑπὸ τούτου τεθνηκέναι. Καὶ οὕτως ἂν δεινότατα πάντων πάθοιεν, εἰ οἷς ἐπέσκηπτον ἐκεῖνοι ὡς φίλοις οὖσι τιμωρεῖν ὑπὲρ αὑτῶν, οὗτοι ὁμόψηφοι κατ᾿ ἐκείνων τῶν ἀνδρῶν τοῖς τριάκοντα γενήσονται. Μηδαμῶς, ὦ ἄνδρες δικασταί, πρὸς θεῶν Ὀλυμπίων, μήτε τέχνῃ μήτε μηχανῇ μηδεμιᾷ θάνατον ἐκείνων τῶν ἀνδρῶν καταψηφίσησθε, οἳ πολλὰ κἀγαθὰ ὑμᾶς ποιήσαντες δι᾿ αὐτὰ ταῦτα ὑπὸ τῶν τριάκοντα καὶ Ἀγοράτου τουτουὶ ἀπέθανον. ἀναμνησθέντες οὖν ἁπάντων τῶν δεινῶν, καὶ τῶν κοινῶν τῇ πόλει καὶ τῶν ἰδίων, ὅσα ἑκάστῳ ἐγένετο ἐπειδὴ ἐκεῖνοι οἱ ἄνδρες ἐτελεύτησαν, τιμωρήσατε τὸν αἴτιον τούτων.Λεξιλόγιο
ἐνθυμοῦμαι
+ εξαρτημένη πρόταση (ὅτι, ὡς, εἰ, μὴ) = σκέφτομαι - παρατηρώ ότι, προσέχω
μη
σχέτλιος, -α, -ον = άθλιος, ελεεινός
ἀποψηφίζομαί τινος = αθωώνω κάποιον με ψήφο
ὁμολογῶ + ειδικό απαρέμφατο = παραδέχομαι ότι
καταψηφίζομαί τινός τι = καταδικάζω κάποιον σε κάτι
Το ρήμα «καταψηφίζομαι» είναι καταδικαστικό και συντάσσεται συνήθως ως εξής:
καταψηφίζομαί τινά τινος (αιτιατική προσώπου ως αντικείμενο + γενική πράγματος
ως γενική της ποινής),αλλά μπορεί να συνταχθεί και με αντιστροφή των πτώσεων,
όπως στο κείμενο, ως εξής: καταψηφίζομαί τινός τι (γενική προσώπου ως
αντικείμενο + αιτιατική πράγματος ως αιτιατική της ποινής)
ἀπολύομαί τινα = αθωώνω κάποιον
πάσχω + σύστοιχη αιτιατική (δεινά, ἄξια, βίαια) = υφίσταμαι / παθαίνω κάτι
πάσχω τι ὑπό τινος = υφίσταμαι / παθαίνω κάτι από κάποιον
εὖ πάσχω ὑπό τινος = ευεργετούμαι από κάποιον (ενεργητικό: εὖ δρῶ /
ποιῶ τινα = ευεργετώ κάποιον)
κακῶς πάσχω ὑπό τινος = κακοποιούμαι από κάποιον (ενεργητικό: κακῶς ποιῶ /
δρῶ τινα = κακοποιώ / βλάπτω κάποιον)
ἐπισκήπτω τινὶ + τελικό απαρέμφατο = αφήνω / δίνω σε κάποιον εντολή να
τιμωρῶ τινα = τιμωρώ κάποιον για εκδίκηση, εκδικούμαι κάποιον
γίγνομαι ὁμόψηφός τινι κατά τινος = ρίχνω την ίδια ψήφο / αποφασίζω το
ίδιο με κάποιον εναντίον κάποιου
ἡ τέχνη = το τέχνασμα
ἡ μηχανὴ = ο δόλος, η (ψεύτικη) δικαιολογία
καταψηφίζομαι θάνατόν τινος = αποφασίζω τον θάνατο κάποιου, καταδικάζω κάποιον
σε θάνατο
ποιῶ καλὰ κἀγαθὰ = διαπράττω / κάνω πολλές και καλές ευεργεσίες
Ασκήσεις
1.
Να
μεταφράσετε το κείμενο.
2.
Να
αντικαταστήσετε χρονικά τους ρηματικούς τύπους του κειμένου
: ἀποψηφιεῖσθε, διαπράττεσθε , τεθνηκέναι , πάθοιεν.
3.
Να
κλίνετε τους παρακάτω ρηματικούς τύπους στην προστακτική ενεστώτα και την
οριστική μέλλοντα: καταψηφίσησθε, οὖσι
4.
Να
γίνει εγκλιτική αντικατάσταση: ἀποψηφιεῖσθε , καταψηφίσησθε
5.
Να
μεταφέρετε τους παρακάτω ονοματικούς τύπους στην ίδια πτώση του άλλου αριθμού :
εὔνους , οὖσι , οἷς , ὄντα , ἀνδρῶν , μηχανῇ , ταῦτα
6.
Να
αναγνωρίσετε τις παρακάτω μετοχές του κειμένου και να τις αναλύσετε σε
ισοδύναμες δευτερεύουσες προτάσεις : ὡς οὖσι , τὸν ὄντα .
Πηγή :
http://www.study4exams.gr/
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου