ΛΥΣΙΑ,
ΚΑΤΑ ΕΡΓΟΚΛΕΟΥΣ 1 – 2
τὰ μὲν κατηγορημένα οὕτως ἐστὶ πολλὰ καὶ δεινά, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ὥστε οὐκ ἄν μοι δοκεῖ δύνασθαι Ἐργοκλῆς ὑπὲρ ἑνὸς ἑκάστου τῶν πεπραγμένων αὐτῷ πολλάκις ἀποθανὼν δοῦναι δίκην ἀξίαν τῷ ὑμετέρῳ πλήθει. καὶ γὰρ πόλεις προδεδωκὼς φαίνεται, καὶ προξένους καὶ πολίτας ὑμετέρους ἠδικηκώς, καὶ ἐκ πένητος ἐκ τῶν ὑμετέρων πλούσιος γεγενημένος. καίτοι
πῶς αὐτοῖς χρὴ συγγνώμην ἔχειν, ὅταν ὁρᾶτε τὰς μὲν ναῦς, ὧν ἦρχον οὗτοι, δι᾽ ἀπορίανχρημάτων καταλυομένας καὶ ἐκ
πολλῶν ὀλίγας
γιγνομένας, τούτους δὲ πένητας
καὶ ἀπόρους ἐκπλεύσαντας οὕτως ταχέως πλείστην τῶν πολιτῶν οὐσίαν κεκτημένους;
ὑμέτερον τοίνυν
ἔργον ἐστίν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ἐπὶ τοῖς
τοιούτοις ὀργίζεσθαι· [3] καὶ γὰρ
δὴ
δεινὸν
ἂν εἴη,
εἰ νῦν
μὲν οὕτως
αὐτοὶ
πιεζόμενοι ταῖς
εἰσφοραῖς
συγγνώμην τοῖς
κλέπτουσι καὶ
τοῖς δωροδοκοῦσιν ἔχοιτε, ἐν
δὲ τῷ
τέως χρόνῳ, καὶ τῶν
οἴκων τῶν
ὑμετέρων
μεγάλων ὄντων
καὶ τῶν
δημοσίων προσόδων
μεγάλων οὐσῶν, θανάτῳ ἐκολάζετε
τοὺς τῶν
ὑμετέρων
ἐπιθυμοῦντας.
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
τὰ μὲν
κατηγορημένα : οι κατηγορίεςδίδωμι δίκην τινί : τιμωρούμαι
πένης : ο φτωχός
πῶς χρή : πώς είναι δυνατόν
ΑΣΚΗΣΕΙΣ
1. Να γραφεί η μετάφραση του κειμένου.
2. Να μεταφερθούν στην ίδια πτώση του άλλου αριθμού οι
λέξεις :
μοι
|
|
τῷ
ὑμετέρῳ πλήθει
|
|
αὐτῷ
|
|
πόλεις
|
|
πολίτας
|
|
πένητος
|
|
τὰς
ναῦς
|
|
ὦ ἄνδρες
|
|
ὧν
|
|
οὗτοι
|
|
πλείστην
|
ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ
|
ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ
|
ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ
|
ΑΟΡΙΣΤΟΣ
|
ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ
|
ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ
|
4.
δοκεῖ , φαίνεται
, ὁρᾶτε , ἐστὶν : να αντικατασταθούν
εγκλιτικά στον χρόνο που βρίσκονται.
5. πολλὰ , πολλάκις, ἀξίαν, πλούσιος , ὀλίγας,
ταχέως : να γραφούν οι άλλοι δύο βαθμοί
των παραπάνω επιθέτων/ επιρρημάτων.
α. «ὥστε οὐκ ἄν μοι δοκεῖ δύνασθαι Ἐργοκλῆς ὑπὲρ ἑνὸς ἑκάστου τῶν πεπραγμένων αὐτῷ πολλάκις ἀποθανὼν δοῦναι δίκην ἀξίαν τῷ ὑμετέρῳ πλήθει» :
β. «ὅταν ὁρᾶτε τὰς μὲν ναῦς, δι᾽ ἀπορίαν χρημάτων
καταλυομένας καὶ ἐκ πολλῶν ὀλίγας γιγνομένας, τούτους
δὲ πένητας καὶ ἀπόρους ἐκπλεύσαντας οὕτως ταχέως πλείστην τῶν πολιτῶν οὐσίαν κεκτημένους;»
γ. «ὧν ἦρχον οὗτοι»
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου