Τρίτη 9 Σεπτεμβρίου 2014

Θουκυδίδης, Ιστορία, 6.15.1–6.15.4


Θουκυδίδου  στορίαι  6.15.1–6.15.3

Προηγουμένως ,με δημηγορία του στη συνέλευση του λαού ο Νικίας επιχείρησε τη ματαίωση της εκστρατείας στη Σικελία, προβάλλοντας τις δυσκολίες του εγχειρήματος. Στη συνέχεια , πριν ανέλθει στο βήμα ο Αλκιβιάδης, ο Θουκυδίδης εκθέτει τα κίνητρα της πολιτικής του και σκιαγραφεί τον χαρακτήρα του.


μν Νικας τοιατα επε, τν δ θηναων παριντες ο μν πλεστοι στρατεειν παρνουν

κα τ ψηφισμνα μ λειν, ο δ τινες κα ντλεγον. [6.15.2] νγε δ προθυμτατα τν

στρατεαν λκιβιδης Κλεινου, βουλμενος τ τε Νικίᾳ ναντιοσθαι, ν κα ς τλλα

διφορος τ πολιτικ κα τι ατο διαβλως μνσθη, κα μλιστα στρατηγσα τε πιθυμν

Πέμπτη 4 Σεπτεμβρίου 2014

Πλάτωνος , Απολογία 32 a – c




ΠΛΑΤΩΝΟΣ , ΑΠΟΛΟΓΙΑ   32  a – c
Στο συγκεκριμένο απόσπασμα της απολογίας του, ο Σωκράτης αναφέρεται στη στάση που τήρησε στη δίκη των δέκα στρατηγών.
γ γάρ,  νδρες θηναοι, λλην μν ρχν οδεμίαν πώποτε ρξα ν τ πόλει, βούλευσα δέ

 κα τυχεν μν  φυλ ντιοχς πρυτανεύουσα τε μες τος δέκα στρατηγος τος οκ νε-

λομένους τος κ τς ναυμαχίας βουλεύσασθε θρόους κρίνειν, παρανόμως, ς ν τ στέρ 

χρόν πσιν μν δοξεν. τότ γ μόνος τν πρυτάνεων ναντιώθην μν μηδν ποιεν παρ 

Πλάτωνος Απολογία 38e -39b



ΠΛΑΤΩΝΟΣ, ΑΠΟΛΟΓΙΑ  38e -39b
  Στο συγκεκριμένο απόσπασμα της απολογίας του , ο Σωκράτης αιτιολογεί τη στάση του απέναντι στην επικείμενη εκτέλεσή του.

λλ οτε τότε ήθην δεν νεκα το κινδύνου πρξαι οδν νελεύθερον, οτε νν μοι

μεταμέλει οτως πολογησαμέν, λλ πολ μλλον αρομαι δε πολογησάμενος 

τεθνάναι  κείνως ζν.οτε γρ ν δίκ οτ ν πολέμ οτ μ οτ λλον οδένα δε

[39a ] τοτο μηχανσθαι, πως ποφεύξεται πν ποιν θάνατον. κα γρ ν τας

Ξενοφῶντος, Ἑλληνικά, 2.3.11–13


 

  Ξενοφῶντος, Ἑλληνικά, 2.3.11–13

      Ο Ξενοφώντας στα «Ελληνικά» του συνεχίζει την αφήγηση των ιστορικών γεγονότων της τελευταίας περιόδου του Πελοποννησιακού πολέμου από το σημείο που σταμάτησε η αφήγηση του Θουκυδίδη, δηλαδή από το 411 π.Χ. Στο συγκεκριμένο απόσπασμα, οι Αθηναίοι ηττημένοι, χωρίς όπλα, τείχη και πλοία, πιεζόμενοι από την ωμότητα και τις απειλές του Λύσανδρου και των ντόπιων ολιγαρχικών, υποχρεώθηκαν να εκλέξουν τριάντα άρχοντες, για να καταγράψουν τους «πάτριους» νόμους, σύμφωνα με τους οποίους θα ρυθμιζόταν στο εξής η πολιτική ζωή της Αθήνας (Αύγουστος ή Σεπτέμβριος του 404 π.Χ.).

Ο δ τριάκοντα ρέθησαν μν πε τάχιστα τ μακρ τείχη κα τ περ τν Πειραι καθρέθη·

αρεθέντες δ φ τε συγγράψαι νόμους, καθ οστινας πολιτεύσοιντο, τούτους μν ε

μελλον συγγράφειν τε κα ποδεικνύναι, βουλν δ κα τς λλας ρχς κατέστησαν ς

δόκει ατος. [2.3.12] πειτα πρτον μν ος πάντες δεσαν ν τ δημοκρατί πὸ 

Λυσίας, Κατά Νικομάχου γραμματέως εὐθυνῶν κατηγορία, 31 – 33



Λυσίας, Κατά Νικομάχου γραμματέως εθυνν κατηγορία, 31 – 33

      Ο Λυσίας επιχειρεί να πείσει τους δικαστές ότι πρέπει να καταδικαστεί ο Νικόμαχος, ένας από τους «ναγραφες νόμων» στις δημόσιες στήλες, ο οποίος κατηγορείται ότι κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του αλλοίωνε σκόπιμα το περιεχόμενο των νόμων. Ο ρήτορας, με τα επιχειρήματά του στο συγκεκριμένο κείμενο, επικεντρώνει την προσοχή των δικαστών στο ποιόν των συνηγόρων και των πολιτικών φίλων του Νικόμαχου που θα προσπαθήσουν να τον υπερασπιστούν.

Λυσία , Κατά Εργοκλέους 1 - 2



ΛΥΣΙΑ, ΚΑΤΑ  ΕΡΓΟΚΛΕΟΥΣ 1 – 2

Ο Εργοκλής ήταν στρατηγός και κατηγορήθηκε ανάμεσα στα άλλα για κατάχρηση του δημόσιου χρήματος και προδοσία. Ο ρήτορας στο απόσπασμα αυτό επισημαίνει τη σημασία της καταδικαστικής απόφασης σε βάρος του Εργοκλή.

τ μν κατηγορημένα οτως στ πολλ κα δεινά,  νδρες θηναοι, στε οκ ν μοι δοκε δύνασθαι ργοκλς πρ νς κάστου τν πεπραγμένων ατ πολλάκις ποθανν δοναι
 δίκην 
ξίαν τ μετέρ πλήθει. κα γρ πόλεις προδεδωκς φαίνεται, κα προξένους κα 

Λυσίου, Κατὰ Ἀγοράτου, 93-95



  Λυσίου, Κατ γοράτου, 93-95

Ο σεβασμός προς τα θύματα του Αγόρατου και των Τριάκοντα επιβάλλει την τιμωρία του κατηγορουμένου

νθυμεσθε δ᾿, νδρες θηναοι, πως μ πάντων ργον σχετλιώτατον ργάσησθε. Ε γρ ποψηφιεσθε γοράτου τουτουί, ο μόνον τοτο διαπράττεσθε, λλ κα κείνων τν νδρν, ος μολογετε μν ενους εναι, μα τ ατ ψήφ ταύτ θάνατον καταψηφίζεσθε·

Λυσία , Δήμου Καταλύσεως Απολογία 3 - 4

ΛΥΣΙΑΣ, ΔΗΜΟΥ ΚΑΤΑΛΥΣΕΩΣ ΑΠΟΛΟΓΙΑ 3 – 4


Ο ομιλητής προσπαθεί κατά τη δοκιμασία του να αποδείξει ότι, μολονότι παρέμεινε στην Αθήνα κατά την περίοδο της διακυβέρνησης των Τριάκοντα, δεν υπήρξε συνεργός ή ομοϊδεάτης τους.

Τετάρτη 3 Σεπτεμβρίου 2014

Θουκυδίδου 2 , 73 , 2 - 74 , 1



                             
                                                      ΘΟΥΚΥΔΙΔΟΥ 2 , 73 , 2 – 74 ,1
Οι πρέσβεις των Πλαταιέων επιστρέφουν στην πόλη τους μετά από την επίσκεψή τους στην Αθήνα και μεταφέρουν στους συμπολίτες τους όσα τους είπαν οι Αθηναίοι. Στη συνέχεια οι Πλαταιείς καλούνται να αποφασίσουν με ποιους θα συμμαχήσουν : τους Λακεδαιμονίους ή τους Αθηναίους

Θουκυδίδου 7 , 8 , 1-2


ΘΟΥΚΥΔΙΔΟΥ  7 , 8 , 1 - 2

VIII. δ Νικίας ασθόμενος τοτο κα ρν καθ' μέραν πιδιδοσαν τήν τε τν πολεμίων σχν κα τν σφετέραν πορίαν, πεμπε κα ατς ς τς θήνας γγέλλων

Τρίτη 2 Σεπτεμβρίου 2014

Ισοκράτους Αρεοπαγιτικός 16-18


 
ΙΣΟΚΡΑΤΗΣ, ΑΡΕΟΠΑΓΙΤΙΚΟΣ 16 – 18

[15] πρ ς (πολιτείας) γ κα τος λγους μλλω ποιεσθαι κα τν πρσοδον πεγραψμην. [16] ερσκω γρ τατην μνην ν γενομνην κα τν μελλντων κινδνων ποτροπν κα τν παρντων κακν παλλαγν,