Σάββατο 14 Ιουνίου 2025

Λατινικά Γ' : Κείμενο 41 - Μίλα για να σε καταλαβαίνουν, όχι για να μιλάς

 Κείμενο 41 -  Μίλα  για  να  σε  καταλαβαίνουν, όχι  για  να  μιλάς


Curius et Fabricius, antiquissimi viri, et his antiquiores Horatii

plane ac dilucide cum suis locuti sunt;

non utebantur verbis Sicanorum aut Pelasgorum,

qui primi coluisse Italiam dicuntur,

sed aetatis suae.

Tu autem, proinde quasi nunc loquaris cum matre Evandri,

uteris sermone iam obsoleto abhinc multis annis,

quod vis neminem scire atque intellegere, quae dicas.

Quin, homo inepte, taces, ut consequaris, quod vis?

Sed antiquitatem tibi placere dicis,

quod honesta et bona et modesta sit.

Sic ergo vive, ut viri antiqui,

sed sic loquere, ut viri aetatis nostrae;

atque id quod a C. Caesare scriptum est, habe semper in memoria et in pectore:

«tamquam scopulum, sic fugias verbum insolens atque inauditum».

είμενο 41 -  Μίλα  για  να  σε  καταλαβαίνουν, όχι  για  να  μιλάς

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου